Libreria 08 Sistema Tronic
Meccanica Nicoletti

Libreria 08 Sistema Tronic

40 TRONÍC - TRONÍC+B Art. Tronìc+B Monta due unità Tronìc su un supporto speciale  con la possibilità di svolgere contemporaneamen- te più cavi. Può essere impilato ed utilizzato sia in  posizione verticale che orizzontale. Two Tronic units mounted on a special holder in  order  to  unroll  more  cables  at  the  same  time.  It  can  be  used  in  both  vertical  and  horizontal  po- sition.. Monte deux unites Tronic sur un support spécial  afin de dérouler plusieurs cables au même temps.  Possibilité de utiliser et de stocker soit en vertical  soit en horizontal.  Tronic auf einen speziellen Halter montiert, zum  Abwickeln von mehreren Drähten gleichzeitig.  Horizontal und Vertikal gebräuchlich. ART. Dimensioni [mm] Dimensions [mm]Dimensions [mm] Dimensionen [mm] Peso Weight Poids Gewicht Caratteristiche Matasse Coil size Caractéristiques Couronnes Ringabmessungen Vel. max Max Speed Vitesse maxi. max. Geschw. Ø est. Ø out Ø ext. Ø aussen H. Ø cent. Ø hole Ø centr.Ø zentr. Kg Ø est. maxØ out. max Ø ext. maxi Ø max aussen Ø int.  min/maxØ ins. min/maxØ int. min/maxi Ø innen min/max Peso max Kg Weight max Kg Poids max Kg Gewicht Kg H. maxH. max H. maxi. H. max Ø cavo max Ø cable max Ø câble maxiØ Kabel max prop. g/min rpm t/min U/min. nylong/min rpm t/min U/min. TRONÍC 310 103 18 0.7 95 80÷180 7 80 10 50 130 ART. Dimensioni [mm] Dimensions [mm]Dimensions [mm] Abmessungen [mm] Peso Weight Poids Gewicht Caratteristiche Matasse Coil size Caractéristiques Couronnes Ringabmessungen Vel. max Max speed Vitesse maxi max. Geschw a b h Kg Ø est. max Ø out. maxØ ext. maxi Ø max aussen Ø int. min/max Ø ins. min/maxØ int. min/maxi Ø innen min/max Peso max kg Weight max kg Poids max kg Gewicht max kg H maxH max H. maxi. H. max Ø cavo  maxØ cable max Ø câble maxi Ø Kabel max prop.  g/min rpm t/min U/min nylon g/min rpm t/min U/min TRONÍC+B 335 335 80 .6 95 80÷180 7 80 10 50 130 Art. Tronìc Con  Tronìc  si  può  svolgere  con  la  massima  efficienza  il  cavo  anche  senza supporto, semplicemente appoggiandolo su una qualsiasi su- perficie. è impossibile qualsiasi attorcigliamento del cavo al suo inter- no. Caricamento matassa con semplice sistema a pressione. With Tronic it is possible to unwind the cable even without a holder by  simply putting it down on any kind of surface. Any twisting of the cable  inside the box is impossible. The coil is loaded by the help of a simple  pressure. Avec Tronic on peut dérouler le câble sans support de façon efficace,  simplement appuyant la boîte sur n’importe quelle surface. Le câble  ne peut pas absolument s’entortiller dedans. La couronne est placée  grâce au système de pression. Mit dem Tronic kann man Kabel bequem abwickeln, indem man ihn  einfach auf irgendeine Oberfläche stellt. Die Kabel bleiben im Inneren  stets in Ordnung und verwickeln sich nicht. Kabelringe werden in ein- facher und praktischer Weise in den Tronic eingelegt.

41 CAR 12M - CAR 6B - CAR 12COM Art. CAR 12m Carrello completo di n°6 Tronìc+B per lo svolgimento di 1 matasse di filo unipo- lare (max sez. 6 mm) in tubolare e lamiera in acciaio verniciato, con ruote e piano  portattrezzi. Cart equipped with 6 Tronic+B to unroll 1 coils of unipolar cables. (max.6mm)  Tubular frame and sheet painted steel, with wheels and tool vain. Distributeur mobile pour 6 Tronic+B, pour derouler 1 couronnes de fil unipolaire  6mm. Châssis en bojaux et tôle d’acier vermie. Avec rajon porte-outils etroulet- tes. Wagen bestückt mit 6 Stk. Tronic+B zum Abwickeln von 1 Ringen(Max.Querschnitt   6mm). Aus lackiertem Stahl, mit Rädern und einer Ebene für Werkzeugkisten. Art. CAR 6B Carrello portabobine Ø max 400 mm, foro min Ø 18. Peso max. 1°  piano x30 kg; ° piano x0 kg; 3° piano x15 kg. Reel-holder cart for reels Ø max 400mm, hole Ø 18mm min . Max.  weight on 1st level from the bottom x30kg; nd level x0kg; 3th  level x15kg. Chariot pour bobines Ø 400mm maxi.  Trou Ø 18mm mini.  Poids  maxi . x30kg ( 1er étage en bas)  x0 kg ( ème étage au milieu)  x15 kg ( 3ème étage en haut) Wagen für Transport von Trommeln, Durchm. Max. 400mm, zentra- les Loch Min. Ø 18. Max. Gewicht  1. Ebene x30 kg, . Ebene x0  kg, 3.Ebene x15 kg. Il modello più utilizzato dagli installatori! - The most used by the installers! - Le plus utilisé par  les installateurs! - Das meistgebrauchte Hilfsmittel der Installateure! ART. Telaio + 6 Troníc+B Trolley + 6 Troníc+B Rahmen + 6 Troníc+B Châssis + 6 Troníc+B Telaio Piegato Folded frame Rahmen geklappt Châssis replié Dimensioni [mm] Dimensions [mm] Abmessungen [mm] Dimensions [mm] Peso a vuoto  Empty weight LeergewichtPoids à vide Dimensioni [mm] Dimensions [mm] Abmessungen [mm] Dimensions [mm] Peso a vuoto  Empty weight LeergewichtPoids à vide A B H Kg A B H Kg CAR1M 610 580 1160 9 340 50 910 13 Esempio di caricamento con 6 bobine.Sample of trolley with 6 drums.Ladebeispiel mit 6 Spulen.Example de distributeur avec 6 bobines. ART. Telaio Trolley Rahmen Châssis Bobina Reels Bobine Spule Dimensioni [mm] Dimensions [mm] Abmessungen [mm] Dimensions [mm] Peso a vuoto  Empty weight LeergewichtPoids à vide Max. (mm) largh. max (mm)width max (mm) Largeur max (mm) Breite max (mm) ø Foro min (mm)ø Hole min (mm)ø Trou min (mm)ø Loch min (mm) Peso A B H Kg 400 35 18 x30 Kgx0 Kgx15 Kg CAR 6B 60 590 1160 0 Art. CAR 12COm Carrello completo di n° 1 Tronìc per svolgimento  di filo unipolare max. sez. 6 mm. Telaio in tubo- lare  e  lamiera  d’acciaio  verniciato.  Dotato  di  due  ripiani porta attrezzi, alla base e in alto. Con con- vogliatore fili centrale. Cart equipped with 1 Tronic to unroll unipolar ca- bles max diameter 6mm. Tubular frame and sheet  painted steel. Provided with two tool-holder shel- ves situated on the bottom and on the top. Central  cable conveyor. ART. Telaio + 1 Troníc Trolley + 1 Troníc Rahmen + 1 Troníc Châssis + 1 Troníc Dimensioni [mm] Dimensions [mm] Abmessungen [mm] Dimensions [mm] Peso a vuoto  Empty weight LeergewichtPoids à vide A B H Kg CAR1COM 610 670 950 19 Chariot complet avec 1 Tronics pour déroulement de fil unipolaire ( section 6mm² maxi.).  Châssis en tôle et tubulaire d’acier vernis. Équipé avec deux étages porte-outils en bas et  en haut et un convoyeur central pour les fils. Wagen bestückt mit 1 Stk. Tronic zum Abwickeln von 1 einpoligen Drähten bis max.6  mm. Aus lackiertem Stahl mit  Ebenen für Werkzeugkisten und zentraler Leiste für Ka- belführung. Solo telaio: art. SVM-TRONIC B6Just the frame: art. SVM-TRONIC B6Chassis seul: art. SVM-TRONIC B6Nur Rahmen: Art. SVM-TRONIC B6

4 ART. Dimensioni [mm] Dimensions [mm]Dimensions [mm] Abmessungen [mm] Peso a vuoto  Empty weight Poids à videLeergewicht Capacità Matasse Capacity of coils Capacité couronnes Kapazität Ringe a b h Kg SVM TRONÍC48 865 770 1460 106 48 Art. SVm TRONÍC+B18 Carrello  mobile  completo  di  18  TRONÍC+B  per  un  totale  di  36  ma-tasse.  Ruote  girevoli.  Maniglia  per  trasporto.  Il  telaio  è  in  lamiera  di acciaio.Trolley complete with 18 TRONÍC+B to store 36 cable coils.  Equipped with turnable wheels and  side handle. The frame is in steel painted plate. Distributeur mobile complet avec 18 TRONÍC+B pour stocker 36 cou-ronnes de câble.  Avec roulettes et une poignée pour faciliter le dépla-cement. Le châssis est en tôle d’acier vernie.Wagen  mit 18 Stk. TRONÍC+B. Die 36 gelagerten Ringe können di-rekt abgewickelt werden. Mit Drehräder und Handgriff. Das Gestell ist aus lackiertem Stahlblech. ART. Dimensioni [mm] Dimensions [mm]Dimensions [mm] Abmessungen [mm] Peso a vuoto Empty weight Poids à videLeergewicht Capacità Matasse Capacity of coils Capacité couronnes Kapazität Ringe a b h Kg SVM TRONÍC+B18 840 80 1400 93 36 Art. SVm TRONÍC48 Carrello  mobile  completo  di  N°48  TRONÍC.  Ruote  girevoli.  Manico  di  spinta.  Il telaio in lamiera di acciaio.Trolley complete with 48 TRONÍC.  Equipped with turnable wheels and side hand-le. The frame is in steel painted plate.Distributeur mobile complet avec 48 TRONÍC .  Avec roulettes et une poignée pour faciliter le déplacement. Le châssis est en tôle d’acier vernie.Wagen mit 48 Stk. TRONÍC. Die 48 gelagerten Ringe können direkt abgewickelt werden. Mit Drehräder und Handgriff. Das Gestell ist aus lackiertem Stahlblech. SVM TRONÍC48 - SVM TRONÍC+B18

43 Art. SC-SVm-48 • Supporto Contametri SC-SVM-48. Va montato su Art. SVM TRONÍC-48 • Holder for Linear measu-ring meter SC-SVM-48. To be installed on Art. SVM TRONÍC-48 •Support pour métreuse SC-SVM-48. À  monter  sur  Art.  SVM  TRONÍC-48  •  Aufhängung  Messgerät  SC-SVM-48.  An  Art.  SVM  TRONÍC-48 anzubauen. Art. Cm-SVm-48 •  Contametri  CM-SVM-48.  Va  montato  su  SC-SVM-48  •  Linear  mea-suring  meter  CM-SVM-48.  To  be  installed  on  Art.  SVM  TRONÍC-48  • Métreuse  CM-SVM-48. À monter sur Art. SVM TRONÍC-48 • Messgerät CM-SVM-48. An Art. SVM TRONÍC-48 anzubauen. Art. Cm-SVm-18 • Contametri CM-SVM-18. Va montato su su SVM-TRONÍC+B18 • Linear measuring meter CM-SVM-18. To be installed on Art. SVM TRONÍC+B18 • Métreuse  CM-SVM-18. À monter sur Art. SVM TRONÍC+B18 • Mes-sgerät CM-SVM-18. An Art. SVM TRONÍC+B18 anzubauen. Art. SVF-TRONÍC-6 Supporto per N°6 art. TRONÍC completo di attacchi per fissaggio su te-laio TE-SVM-48/18 o su muro.Holder for 6 TRONÍC to be fastened on the frame TE-SVM-48/18 or on the wall.Support pour 6 TRONÍC à fixer sur le châssis TE-SVM-48/18 ou sur le mur.Halterung für 6 Stk. TRONÍC für Befestigung an Wagen TE-SVM-48/18 oder an der Wand. Art. SVF-TRONÍC-B-3 Supporto per N°3 TRONÍC+B completo di attacchi per fissaggio su telaio TE-SVM-48/18 o su muro.Holder for 3 TRONÍC+B to be fastened on the frame TE-SVM-48/18 or on the wall.Support pour 3 TRONÍC+B fixer sur le châssis TE-SVM-48/18 ou sur le mur. Halterung  für  6  Stk.  TRONÍC  für  Befestigung  an  Wagen  TE-SVM-48/18 oder an der Wand. • COMPONENTI PER SVM-TRONÍC+48 E SVM-TRONÍC+B18 • COMPONENTS FOR SVM-TRONÍC+48 E SVM-TRONÍC+B18  • COMPOSANTS POUR SVM-TRONÍC+48 E SVM-TRONÍC+B18 •ZUBEHÖR FüR SVM-TRONÍC+48 E SVM-TRONÍC+B18 Art. TE-SVm-48/18 Telaio in lamiera di acciaio stampato e verniciato dotato di ruote girevoli e maniglia. Per Art. SVM-TRONÍC+B18 e Art. SVM-TRONÍC-48.Frame in steel painted plate with wheels and handle. For Art. SVM-TRONÍC+B18 and Art. SVM-TRONÍC-48.Châssis en tôle d’acier vernie avec roulettes et poignée. Pour Art. SVM-TRONÍC+B18 et Art. SVM-TRONÍC-48.Gestell aus lackiertem Stahlblech mit Räder und Handgriff.  Für Art. SVM-TRONÍC+B18 und Art. SVM-TRONÍC-48.

Pubblicato: 13 febbraio 2014 Categoria: Materiale pubblicitario